tiistai 20. maaliskuuta 2012

Pottuiluako, kysyy kevätpäiväntasaus?

Ministerin sanavalinta pottuilusta ei ihan saa vastakaikua poliittisesta tilanteesta. Taulu kiiltää ilkeästi, nielaisee kysymyksen oppikoulun sisäänpääsykokeessa.
-Kerro perunasta. Mitä se maalta tullut tyttö kertoisi perunasta? Kertoisiko kaiken sen rikkauden, mitä oma perunapelto tarkoittaa. 
Siemenperunat otetaan itämään hyvissä ajoin, perunapelto on muokattu kylvökuntoon. Kesäkuun 10. päivän jälkeen on perunanistutuksen aika, ettei halla pane ennen sitä nousseita taimia. Perunavaot mullataan auringolta suojaan mukuloiden  vihertymisen estämiseksi. Elokuussa otetaan ensimmäiset uudet perunat ja uusi silli kyytipoikana syödään hyvällä ruokahalulla. Syyskuussa on perunannostoloma. Kaikki kynnellekykenevät osallistuvat talkoisiin. Talvivarastot ovat täynnä pitkän talven varalle.

Kysyn wanhalta, miten vastataan yo-kirjoituksissa kysymykseen, josta ei mitään tieteellistä ole lukenut.
- Tarkastellaan kysymystä fyysiseltä, psyykkiseltä ja sosiaaliselta kantilta.
- Taulu kiiltää, enkä näe kysymystä. Perunakertomus muuttuukin aiheeksi.
- Kerro Raumasta. Tänään ministerin sanavalinta liittyy keskusteluun Wallinin päätöksiin Dragsvikin kohtalosta; lakkautetaanko vai säästetäänkö varuskunta kielipoliittisista syistä?

Mitä isot edellä, sitä pienet perässä. Lapset eivät enää havannoi ympäristöään. Kieltotaulut takaisin, kun havainnot puuttuvat. Porukka seisoo ringissä hokee vittua ja syljeskelee. Se on yhtä tuhoisaa kuin keuhkotauti ja sota aikanaan. Nyt ollaan ajassa kokeilemassa seksuaaliterveyttä tekstiviesteillä. 
Saaren perheriita ratkaistiin heittämällä isäntää potalla päähän. Potat ovat keräilykohteina desingtuotteita ja emännän raivo heittää potalla olisi käytöstä poistetun arjen desingin turha tuho.
 Punainen tupa ja perunamaa! Se on kaukainen lapsuudenmuisto 1800-luvulta alkaen. Sitä etsivät Isovanhempani aikanaan. Saivat järvenrannalla kunnanmökin asuttavakseen 1900. Isoisä oli räätäli, kinkereillä nimenhuudossa "Mäkitupalainen August Tirkkonen".
- Paikalla, vastaa luku- ja kirjoitustaitoinen räätäli. Setäni oli vaatturinopinkäynyt. Se koitui hänen kohtalokseen torpparinpoikana. Isäni oli myös räätäli, lunasti torpan omaksi ja osti lisämaaksi naapurin maat.
Tästä maasta hän sai toimeentulonsa suurelle perheelleen. Saaren kunnanmökkiläisille hän jakoi ylimääräiset perunat ja kalat. Nälkävuosina tulivat sukulaiset kesällä töihin ruokapalkalla. Isä osallistui sotaan ja tuli elävänä takaisin. Perhe kasvoi ja perunapeltoa piti suurentaa. 

Yhteiskunta muuttuu, pellot pakettiin ja perunapellonvahdit vahtimaan perunapellon kokoa. Sen tuotto oli mitoitettu vain paikalleen jääneiden vanhusten tarpeisiin. Enää ei ollut tarvetta syksyisin perunannostotalkoisiin.  
1990- luvulta jäi musta möykky sisälleni vanhuuden hiipiessä lapsuuskotiin. Vielä suurempi ahdistus lapsenlapsen syöpään sairastumisesta. Voimauttavat valokuvat tulivat avuksi, kuinka perhe selvisi tuosta ajasta. Voimauttavin kuva oli perunannostopäivästä. Tytöt olivat mukana keräämässä koneella nostettuja perunoita laatikoihin. 
Pottuilu on siirtynyt ministeritasolle asiassa kuin asiassa poliitikkojen päänvaivaksi avoimessa yhteiskunnassa. Suljetun yhteiskunnan sääntöjä ei pottuilemalla toteuteta. Ala-arvoista, näillä ei selvitä sisäänpääsykokeista eikä loppuraporteista koulutusrahastoa koskevan lain puitteissa. Sijoittajat kärkkyvät meidän maata tiealueekseen ja viihde- ja vapaa-ajanviettoa varten. Suomi-neito nostaa hametta ja kerää pottuilijat emon alle hyötymään.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti